ul.Vogla 28 lok. 04
НЕ ТІЛЬКИ В ВАРШАВІ
Ми перекладаємо документи, необхідні для реєстрації транспортних засобів на території Польщі (легкові автомобілі, позашляховики, вантажівки тощо), а також на всі види імпортних машин, човнів та двоколісних засобів. В ABC Tłumaczeń ми допомагаємо підготувати необхідні документи та пояснюємо нашим клієнтам подальші кроки, які пов’язані з процедурою реєстрації. Наш офіс працює з 1993 року, що дає вам впевненість, що довірені вам документи будуть передані найкращим перекладачам в цій сфері. Ідеальне розташування, допомога наших співробітників, висока якість і низькі ціни ставлять ABC Tłumaczeń в перші ряди серед бюро перекладів.
ПОТРІБНІ ДОКУМЕНТИ
Щодо питань, пов’язаних з документацією на автомобіль та його продажем/купівлею, то в окремих країнах існують свої певні правила. Це також призводить до різного виду документів, які потрібно перекладати. Нижче ми наведемо найпопулярніші з них:
ЩО ГАРАНТУЄМО
ПРАЙС-ЛИСТ / ВИТРАТИ
(СТАНДАРТНИЙ КОМПЛЕКТ ДОКУМЕНТІВ) КОЖНІ ДОКУМЕНТИ ОЦІНЮЮТЬСЯ ІНДІВІДУАЛЬНО
FAQ
Ціни, наведені вище, звичайно є орієнтовними. Конкретну вартість ми можемо надати після отримання повного комплекту документів, які необхідно перекласти. Серед іншого кінцева ціна залежить від:
Здійснити операцію та привезти машину до Польщі – половина справи. Ще на етапі покупки варто з’ясувати, чи є у автомобіля вся документація, необхідна в країні продажу. Це полегшить безпроблемну реєстрацію автомобіля в Польщі в майбутньому і дозволить уникнути неприємних несподіванок. Не варто забувати про необхідність страхування автомобіля та проведення необхідних технічних перевірок.
Якщо є договір, укладений іншою мовою, ніж польська, ми повинні його перекласти. У випадку двох контрактів, може вимагатися декларація про їх відповідність.
Так, всю документацію транспортного засобу необхідно перекласти польською мовою.
Звичайно. Весь процес можна здійснити онлайн. У випадку отримання документів наручно, можлива їх передача через кур’єрську компанію.